DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

Fiscalité et exercice de la profession de traducteur interprète

Date de mise à jour : 01/12/2023 | Identifiant OffreInfo : 03_231180106F

Information fournie par :
Via Compétences (Carif-Oref Auvergne-Rhône-Alpes)

Objectifs, programme, validation de la formation

Objectifs

Les objectifs de la formation :

Elle fournit des conseils sur la fiscalité et la comptabilité liés à l'activité d'interprétariat et de traduction.

Elle permet de répondre aux difficultés de la profession (gestion de clientèle, la facturation et les obligations fiscales et sociales).

Elle fournit des conseils sur l'organisation du travail.

Elle fournit des conseils de bonnes pratiques et positionnement sur le marché.

 

Programme de la formation

Plan de la formation : 


Extraits de l'ouvrage : Dorina Irimia, Les experts traducteurs interprètes en milieu judiciaire. Édition Sydney Laurent, 2021.


La fiscalité et conseils sur la déclaration des revenus annuelle.

La traduction en termes de prix (hors justice)

La fixation du prix juste. Le prix réel. Le prix psychologique  

Les ententes des traducteurs interprètes sur le prix de la traduction sont-elles légales ?

La facturation et le devis (consignes à respecter)

1. Les entreprises

2. Les cabinets de traduction et d'interprétariat

3. Le Tribunal administratif, la DIRECCTE, les maisons d'arrêt, les notaires, les avocats

4. Les particuliers

5. Chorus hors justice

6. Facturation électronique à partir de 2023                                                      

Les cabinets de traduction (la sous-traitance)

1. Les échanges écrits

2. Les obligations et les conséquences du non-respect des obligations

3. Savoir se positionner

La clientèle privée

1. Les attentes des particuliers

2. Savoir se positionner

3. Le local professionnel (intérêt, lieu et coût). Image et positionnement

Le contentieux de la traduction ou de l'interprétariat

1. Le tribunal compétent en cas de non-paiement

2. Des arguments pour se défendre en cas de litige

3. Comment et où exécuter un jugement donnant raison au traducteur interprète

L'envoi de la traduction (conseils)

1. Nombre d'exemplaires (le coût), l'envoi postal (le coût)

2. A-t-on besoin de l'original de l'acte à traduire (les PDF, les photos)

3. Le tampon du traducteur sur l'original de l'acte ? La position des consulats et des ambassades

4. Le tampon du traducteur sur toutes les pages de la traduction ?

5. La légalisation de signature du traducteur par une mairie (gratuit

Validation et sanction

Attestation de formation

Type de formation

Non certificiante

Sortie

Sans niveau spécifique

Métiers visés

Code Rome

Durée, rythme, financement

Modalités pédagogiques
Durée
4 heures en centre

Conventionnement : Non

Financeur(s)

Bénéficiaire de l'action

Conditions d'accès

Public(s)
Tout public
Modalités de recrutement et d'admission

Niveau d'entrée : Sans niveau spécifique

Conditions spécifiques et prérequis

Les prérequis: Il est préférable pour vous d'avoir déjà un minimum de connaissances de base dans ce domaine. Cependant, vous n'êtes pas obligé (e) d'avoir un niveau avancé pour suivre la formation, surtout si vous avez déjà pratiqué

Modalités d'accès

Lieu de réalisation de l'action

Formation mixte
Adresse
201 Avenue Berthelot
69007 - Lyon 7e
Responsable : Irimia Dorina
Téléphone fixe :
Contacter l'organisme

Contacts

Contact sur la formation
201 Avenue Berthelot
69007 - Lyon 7e
Responsable :
Téléphone fixe :
fax :
Site web :
Contacter l'organisme
Contacter l'organisme formateur
Irimia Dorina
SIRET: 50100274500039

Responsable : IRIMIA
Téléphone fixe : 0612312669
Site web :
Contacter l'organisme

Période prévisibles de déroulement des sessions

du 06/05/2024 au 06/05/2024
débutant le : 06/05/2024
Adresse d'inscription
201 Avenue Berthelot
69007 - Lyon 7e
Etat du recrutement : Ouvert
Modalités : Entrées / Sorties à dates fixes

Organisme responsable

Irimia Dorina
SIRET : 50100274500039

Adresse
201 Avenue Berthelot
69007 - Lyon 7e
Téléphone fixe :
Contacter l'organisme