DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS. |
Master sciences humaines et sociales mention sciences du langage spécialité interprétariat en langue des signesMasterNiveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisésBac + 5 et plus[Code Certif Info N°66356] |
A la sortie du M2, les étudiants doivent pouvoir assurer toute situation d'interprétation LSF/français (liaison aussi bien que réunions formelles comme conférences, en simultanée comme en consécutive) et de traduction (message en LSF enregistré traduit en français écrit) en respectant le code déontologique de l'interprétariat (fidélité du message, neutralité, secret professionnel).
Le master professionnel prépare le futur diplômé à un métier d'interprète LSF-français
Année de la première session | Année de la dernière session |
---|---|
Information non communiquée | Information non communiquée |
Formation initiale | Formation continue | Apprentissage | Contrat de pro | VAE ou par expérience | Demande individuelle |
---|---|---|---|---|---|
Oui | Information non communiquée | Information non communiquée | Information non communiquée | Oui | Information non communiquée |