DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

Master arts, lettres, langues mention traduction et interprétation

Master

Niveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisés
Bac + 5 et plus
[Code Certif Info N°84349]
Logo Certif'Info
Avertissement : cette fiche est en état archivé

Descriptif, Objectif et Programme

Descriptif

Définir les modalités de la traduction, de l'interprétation en fonction du public, du contexte et selon les besoins du client

Comprendre un texte, un dialogue et les restituer dans une autre langue auprès d'interlocuteurs ou sur des documents

Recenser les sources documentaires et mettre à jour ses connaissances linguistiques, culturelles et techniques

Suivre et faire évoluer des glossaires, des bases de données et des outils d'aide à la traduction

Objectif
  • Utilisation de logiciels de traduction assistée par ordinateur
  • Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...)
  • Linguistique
  • Techniques de traduction
  • Techniques d'interprétariat
  • Compétence disciplinaire, compétence d'expression et de compréhension orale et écrite ; maîtrise de la recherche documentaire et des nouvelles technologies.
  • Capacité à assimiler, synthétiser, problématiser.
  • Capacité à mener et à organiser une recherche autonome.
  • Concevoir, argumenter, communiquer et défendre les résultats d'un travail.
  • Respecter les règles éthiques en matière de savoir
  • Capacité à travailler en équipe.
  • Capacité à négocier et contractualiser des prestations.
Programme

Parcours : Traduction anglaise spécialisée

Poursuite et débouchées

Débouchés

Secteurs d'activité :

  • Industrie
  • grandes entreprises
  • organismes internationaux
  • documentation

Métiers visés :

  • traducteur technique
  • traducteur indépendant
  • traducteur en entreprise
  • traducteur en cabinet
  • chef de projet

Autres informations

RNCP
Inscrit de droit Fiche n° 26175
https://www.francecompetences.fr/recherche/rncp/26175
Certificateur
  • Ministère de l'enseignement supérieur de la recherche et de l'innovation
Valideur
  • Université Paris-Ouest-Nanterre-La-Défense - Paris 10
    1ère habilitation Début validité Fin validité
Ce titre est remplacé par
  • Master mention traduction et interprétation (https://www.intercariforef.org/formations/certification-105969.html)
Session de l'examen
Année de la première session Année de la dernière session
Information non communiquée Information non communiquée
Domaine(s) de formation
14270 : Littérature étrangère
15231 : Traduction
15234 : Anglais
Lien(s) vers les métiers (ROME)

Groupes formation emploi (GFE)
W : Autres professions, professions d'enseignement et de la magistrature
Domaine de spécialité (NSF)
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Accessibilité
Formation initiale Formation continue Apprentissage Contrat de pro VAE ou par expérience Demande individuelle
Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Informations mises à jour le 29/08/2019 par Certif Info.
https://www.intercariforef.org/formations/certification-84349.html