![]() |
DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS. |
Master mention traduction et interprétation / Traduction et édition littéraires (TEL) - 2ème annéeDate de mise à jour : 06/09/2024
| Identifiant OffreInfo : 03_241222535F |
Via Compétences (Carif-Oref Auvergne-Rhône-Alpes) |
Le parcours TEL du Master Traduction & Interprétation consiste à former, en deux ans, des professionnels de la traduction littéraire, de la médiation culturelle et de l'édition des textes. Le français est la langue de référence et les enseignements concernent, au choix, l'anglais, l'espagnol, l'italien, le chinois et l'arabe. Un niveau de langue très élevé est exigé.
La spécialisation et la professionnalisation s'intensifient en Master 2 avec des enseignements de PAO, de gestion de projet, ou encore de traduction et d'écriture littéraires. Le Master 2 s'appuie sur le mémoire de traduction que les étudiants doivent présenter en soutenance à l'issue de l'année de Master 2 et le stage professionnel de 4 mois minimum qu'ils doivent effectuer et pour lequel ils doivent rédiger un rapport circonstancié.
Stage obligatoire de 4 mois minimum en France ou à l'étranger en traduction littéraire, dans le milieu de l'édition dans une entreprise ou dans une structure associative. Le stage donne lieu à un rapport rédigé et une soutenance orale.
Certifiante
Bac + 5 et plus
Conventionnement : Non
Bénéficiaire de l'action
Niveau d'entrée : Sans niveau spécifique
Pré-requis Niveau(x) de recrutement BAC+4 Formation(s) requise(s) Un Master 1 universitaire en langue ou en Lettres validé ou équivalent.