Les diplômés du Master LEA TST traduisent des documents écrits variés (document scientifiques, notices techniques, etc.) à partir d'une diversité de supports et les transposent d'une langue à une autre (en général vers le français ou vers toute autre langue maternelle des diplômés).
Les activités exercées peuvent comprendre :
Les diplômés du Master peuvent exercer leur activité d'experts linguistiques au sein de sociétés de services et de fournisseurs de services linguistiques, d'institutions, ou en indépendant.
Pour mener ces activités, les titulaires du master sont capables de
Par ailleurs ils peuvent mettre en oeuvre des
Ceci est facilité par l'utilisation des acquis du renforcement méthodologique en traductologie, ainsi qu'en rédaction technique multilingue ;
Les compétences conférées par le Master LEA TST (labellisé Master Européen en Traduction par la Commission européenne pour 2014-2019) sont conformes à celles requises pour les traducteurs professionnels, experts en communication multilingue et multimédia, telles qu'elles sont définies par le réseau EMT : compétences linguistiques, thématiques, interculturelles, technologiques, en extraction de l'information, en prestation du service de traduction.(http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/key_documents/emt_competences_translators_fr.pdf)
Secteurs d'activité :
Métiers visés :
Code RNCP | Date Fin Enregistrement | Type Enregistrement | Actif / Inactif |
---|---|---|---|
RNCP25576 | 31/10/2019 | Enregistrement de droit | Inactif |
1ère habilitation | Début validité | Fin validité |
---|---|---|
01/09/2013 | 31/08/2018 |
Année de la première session | Année de la dernière session |
---|---|
Formation initiale | Formation continue | Apprentissage | Contrat de pro | VAE ou par expérience | Demande individuelle |
---|---|---|---|---|---|