Le titulaire de ce diplôme est un professionnel qui définit les modalités de traduction, de l'interprétation en fonction du public, du contexte et selon les besoins du client. Il interprète et traduit des communications orales. Il traduit des documents écrits. Il peut être en charge du contrôle des travaux de traduction et de terminologie. Il peut également mettre en oeuvre des modalités de transposition d'une langue à l'autre.
Il analyse et interprète les informations recueillies en les replaçant dans leur contexte. Il structure ces éléments de façon chronologique ou thématique. Il synthétise l'information et transmet ses connaissances.
Secteurs d'activité :
Sous réserve de réussite aux concours de l'Enseignement : Enseignement des langues et cultures enseignées
Ces professionnels peuvent prétendre aux emplois suivants :
Sous réserve d'obtention de concours de l'Enseignement : enseignant/enseignante
Code RNCP | Date Fin Enregistrement | Type Enregistrement | Actif / Inactif |
---|---|---|---|
RNCP17527 | Enregistrement de droit | Inactif |
1ère habilitation | Début validité | Fin validité |
---|---|---|
Année de la première session | Année de la dernière session |
---|---|
Formation initiale | Formation continue | Apprentissage | Contrat de pro | VAE ou par expérience | Demande individuelle |
---|---|---|---|---|---|