La formation sanctionne l'acquisition de compétences linguistiques et culturelles, et de savoirs et savoir-faire dans le domaine de la communication écrite et orale.
Anglais, allemand, espagnol, italien, mais aussi arabe, chinois, japonais, hébreu, polonais, russe, suédois... l'éventail des langues étrangères possible est large. Même variété du côté des langues régionales : basque, breton et celtique, catalan, créole, langue d'Oc, langue et culture corses, langues océaniennes, langues polynésiennes, occitan ou tahitien. Néanmoins, toutes les universités ne proposent pas l'ensemble des langues.
La formation s'appuie sur un socle d'enseignements en langue, en compréhension écrite et orale de la langue choisie, en littérature et civilisation du (ou des) pays d'expression. Les étudiants approfondissent la grammaire et s'initient à la pratique de la traduction écrite et orale (thème et version) de textes littéraires et de textes de presse. Une étude approfondie de la phonétique et de la linguistique de la langue choisie est également au programme.
La licence peut déboucher sur l'obtention d'un diplôme de l'enseignement : Professeur certifié, Professeur, Professeur de lycée, Professeur de lycée professionnel d'enseignement général (PLP), et dans le cas du parcours FLE : enseignement du français à l'étranger.
La licence peut déboucher sur la préparation d'un Master professionnalisé : Métiers de la communication (Journalisme, Relations internationales, tourisme), de la culture, de la documentation, de la médiation sociale, de l'interprétariat et la traduction.
Code RNCP | Date Fin Enregistrement | Type Enregistrement | Actif / Inactif |
---|---|---|---|
RNCP13575 | Enregistrement de droit | Inactif |
1ère habilitation | Début validité | Fin validité |
---|---|---|
01/09/2007 | 01/09/2011 | 31/08/2015 |
Année de la première session | Année de la dernière session |
---|---|
Formation initiale | Formation continue | Apprentissage | Contrat de pro | VAE ou par expérience | Demande individuelle |
---|---|---|---|---|---|