Le DCL atteste de compétences langagières nécessaires pour mener à bien des activités en situation professionnelle, en conformité avec le CECRL - Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et ses différents niveaux.
Son originalité par rapport à beaucoup de certifications en langue proposées repose sur le fait qu'il évalue la compétence en langue dans un usage transversal à tous les secteurs professionnels et surtout en action conformément au CECRL dans le cadre d'une mission à réaliser.
Particularité du DCL, le candidat n'a pas à indiquer préalablement le niveau sur lequel il souhaite être évalué, c'est le niveau de performance qui détermine l'attribution d'un niveau de langue en lien avec le CECRL, le DCL s'inscrit ainsi dans la logique d'une évaluation positive.
Une autre originalité du DCL, c'est que l'évaluation dans le cadre de cette mission porte sur l'ensemble des activités langagières de compréhension en Langue des signes française (LSF) et écrite, d'expression écrite et en LSF et d'interaction en LSF. Le déroulement de la mission propose un enchainement de tâches et d'activités langagières liées les unes aux autres. Les activités à réaliser sont contextualisées par la mise en situation à caractère professionnel et l'utilisation de documents écrits ou sonores authentiques. Elles ne sont pas organisées séparément les unes des autres comme dans de nombreuses certifications.
Les langues du DCL sont parmi les plus utilisées en entreprise ou milieu professionnel au plan national.
Le DCL a été créé spécialement pour les adultes et correspond aux besoins du monde professionnel. Il s'adresse aux salariés, demandeurs d'emploi, stagiaires de la formation professionnelle, étudiants et particuliers, il peut être passé aussi bien par une personne en quête de mobilité professionnelle, que par un résident européen désirant travailler en France, ou encore par une personne issue de l'immigration ou par un réfugié cherchant à s'insérer dans la vie professionnelle.
Toutes les compétences langagières nécessaires pour mener à bien des activités en langue étrangère en situation professionnelle sont évaluées, elles recouvrent 5 domaines de compétences : La compréhension de l'écrit, la compréhension de la Langue des signes française (LSF), l'expression en LSF, l'expression écrite et l'interaction en LSF.
Sur la base des capacités définies par le référentiel de certification, toutes les compétences langagières nécessaires pour mener à bien des activités en langue des signes en situation professionnelle sont évaluées :
Les composantes pragmatique et linguistique de la communication sont évaluées.
Code RS | Date Fin Enregistrement | Type Enregistrement | Actif / Inactif |
---|---|---|---|
RS5463 | 17/06/2026 | Enregistrement sur demande | Actif |
1ère habilitation | Début validité | Fin validité |
---|---|---|
23/12/2010 |
Année de la première session | Année de la dernière session |
---|---|
2010 |
Formation initiale | Formation continue | Apprentissage | Contrat de pro | VAE ou par expérience | Demande individuelle |
---|---|---|---|---|---|