Date de mise à jour : 22/06/2023 | Identifiant OffreInfo :
14_AF_0000076898
Organisme responsable :
Université de la Sorbonne nouvelle
L'interprétation en langue des signes s'exerce lors de manifestations officielles, culturelles, citoyennes, mais aussi à tout moment et dans tous les domaines de la vie quotidienne. Concrètement, les interprètes traduisent en langue des signes française ou en français les propos d'un orateur, soit de façon consécutive, soit de façon simultanée. L'interprétation simultanée représente aujourd'hui la part la plus importante du métier d'interprète en langue des signes.
Depuis une trentaine d'années, l'interprétation en langue des signes s'est considérablement développée. L'École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, très attachée à former des professionnels de haut niveau, s'efforce de répondre à l'évolution des besoins. La formation délivrée se fonde sur la théorie interprétative de la traduction développée par l'ESIT, qui considère la traduction non pas comme un exercice de transposition linguistique, mais comme un acte de communication portant sur le sens. La formation prépare en deux ans au Master professionnel d'Interprétation et de traduction français-langue des signes française / langue des signes française-français. L'enseignement est exigeant, adapté à la réalité du métier et aux conditions de l'interprétation de conférence, mais aussi de cours et de liaison dans les domaines social, professionnel, juridique, médical, etc. Outre leurs compétences linguistiques, les étudiants acquièrent et perfectionnent les aptitudes indispensables à l'exercice du métier : grande ouverture d'esprit, éthique professionnelle, faculté d'adaptation et d'assimilation permettant d'acquérir rapidement des connaissances dans les domaines les plus divers.
Master 2 : Professionnalisation de l'interprète
Cours magistraux :
L'interprétation professionnelle :
-Préparation aux conférences
-Conférences sur le métier d'interprète et l'exercice professionnel
Anglais et surdité
Ateliers :
Pratique de l'interprétation consécutive professionnelle FR-LSF et LSF-FR
Pratique de l'interprétation simultanée professionnelle FR-LSF et LSF-FR
Perfectionnement linguistique en LSF
Environnement politique et social
Expression écrite et orale en français, mémoire professionnel de fin d'études
Stages :Stages pratique en situation authentique. Les étudiants sont encadrés par des interprètes professionnels.
Master mention traduction et interprétation;Attestation de suivi de présence
Certifiante
Bac + 5 et plus
Information fournie par :